Překlad do latiny

Moderators: melkel, Viktorie, Knecht, Raiden, Wothan, Alexandr, Kain, Maršálek, Joe

Wothan
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 5492
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Liberec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by Wothan »

Ještě jsem na mincích z druhé pol. 12.st. narazil na verzi "Pax sancti Wencezlai in manu ducis..." - Mír svatého Václava v rukách knížete...
Koupím-li trpaslíka, do rána má dva metry.

User avatar
maser
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 276
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Jindř. Hradec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by maser »

Díky za tipy. Nakonec jsem v jednom slovníku našel Venceslaus, ale bez dalších informací. Předpokládám, že se to tedy skloňuje v druhé deklinaci podle servus.
I smrt před mužem často prchla! Heslo 310. československé stíhací perutě RAF, 1940
http://silva-nortica.blog.cz/

Lesa
Nováček
Nováček
Posts: 1
Joined: Wed 20. Oct, 2010 19:33

Re: Překlad do latiny

Post by Lesa »

čau čau
nemohl by mi tu někdo pomoct s překladem do latiny?
potřeboval bych přeložit toto-NAROZENÍ JE DAR a ČERVENEC (měsíc)
potřeboval bych to na 100% přesně (dobře) :wink:
dyštak mi můžete odpovědi zaslat na email 3tni3s@seznam.cz
děkuji moc :wink:

User avatar
maser
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 276
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Jindř. Hradec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by maser »

Lesa wrote:čau čau
nemohl by mi tu někdo pomoct s překladem do latiny?
potřeboval bych přeložit toto-NAROZENÍ JE DAR a ČERVENEC (měsíc)
potřeboval bych to na 100% přesně (dobře) :wink:
dyštak mi můžete odpovědi zaslat na email 3tni3s@seznam.cz
děkuji moc :wink:
Až budu mít po ruce slovník tak ti to přeložím. Jen mě urguj, hodně zapomínám :)
I smrt před mužem často prchla! Heslo 310. československé stíhací perutě RAF, 1940
http://silva-nortica.blog.cz/

Wothan
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 5492
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Liberec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by Wothan »

Červenec = Iulius
Koupím-li trpaslíka, do rána má dva metry.

Kateřina_z_Landštejna
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 431
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00

Re: Překlad do latiny

Post by Kateřina_z_Landštejna »

Wothan wrote:Červenec = Iulius
A "Quintilis" podle staršího římského kalendáře
Volo, multum, statim!

User avatar
maser
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 276
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Jindř. Hradec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by maser »

Lesa wrote:potřeboval bych přeložit toto-NAROZENÍ JE DAR a ČERVENEC (měsíc)
Jestli je to ještě aktuální, pak:

Narození je dar. Natio est donum.

Červenec - Quintilis nebo Quinctilis (mensis) ve smyslu pátý měsíc (od března), později nazývaný Iulius
I smrt před mužem často prchla! Heslo 310. československé stíhací perutě RAF, 1940
http://silva-nortica.blog.cz/

Wothan
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 5492
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Liberec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by Wothan »

Není to spíš "Natio donum est"?
Koupím-li trpaslíka, do rána má dva metry.

nunsaint
Nováček
Nováček
Posts: 1
Joined: Sat 27. Nov, 2010 22:15

Re: Překlad do latiny

Post by nunsaint »

Dobrý den, potřebovala bych poradit s překladem do latiny věty "Dej mi sílu, abych změnil věci, které změnit mohu, dej mi trpělivost, abych snášel věci, které změnit nemohu a dej mi moudrost, abych obojí od sebe odlišil." Děkuji :wink:

User avatar
maser
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 276
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Jindř. Hradec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by maser »

Wothan wrote:Není to spíš "Natio donum est"?
Masere, Masere, ach ten slovosled :oops:
I smrt před mužem často prchla! Heslo 310. československé stíhací perutě RAF, 1940
http://silva-nortica.blog.cz/

Wothan
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 5492
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Liberec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by Wothan »

Jo, to mi připomělo Obelixe, jak říká něco jako "...Legií římských...no vidíš to? Už z toho mluvím jako oni!" :badgrin:
Koupím-li trpaslíka, do rána má dva metry.

User avatar
wolf
Site Admin
Site Admin
Posts: 1510
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: P9
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by wolf »

nunsaint wrote:Dej mi sílu, abych změnil věci, které změnit mohu, dej mi trpělivost, abych snášel věci, které změnit nemohu a dej mi moudrost, abych obojí od sebe odlišil.
Oficialni preklad je pry:

Deus, dona mihi serenitatem accipere res quae non possum mutare, fortitudinem mutare quae possum, atque sapientiam differentiam cognoscere.
NON PLAUDITE. MODO PECUNIAM JACITE.

User avatar
maser
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Posts: 276
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: Jindř. Hradec
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by maser »

wolf wrote:
nunsaint wrote:Dej mi sílu, abych změnil věci, které změnit mohu, dej mi trpělivost, abych snášel věci, které změnit nemohu a dej mi moudrost, abych obojí od sebe odlišil.
Oficialni preklad je pry:

Deus, dona mihi serenitatem accipere res quae non possum mutare, fortitudinem mutare quae possum, atque sapientiam differentiam cognoscere.
Asi tak, to je už na mě moc těžký. Jen bych podotknul, že tvůj překlad začíná invokací "Bože...", tak aby o tom nunsaint věděla.
I smrt před mužem často prchla! Heslo 310. československé stíhací perutě RAF, 1940
http://silva-nortica.blog.cz/

User avatar
wolf
Site Admin
Site Admin
Posts: 1510
Joined: Thu 01. Jan, 1970 1:00
Location: P9
Contact:

Re: Překlad do latiny

Post by wolf »

maser wrote:Jen bych podotknul, že tvůj překlad začíná invokací "Bože...", tak aby o tom nunsaint věděla.
Jo sorry, to jsem nezminoval. Ale vzhledem k tomu, ze je to nejaka oficialni motlitba Anonymnich Alkoholiku, tak se to da ocekavat :-)
NON PLAUDITE. MODO PECUNIAM JACITE.

Marek *
Nováček
Nováček
Posts: 1
Joined: Wed 19. Jan, 2011 18:09

Re: Portál - nápověda, první pomoc, S.O.S.

Post by Marek * »

Dobrý den,

potřeboval bych poradit s překladem do latiny. Zkoušel jsem mnoho způsobů, ale každý překlad je jiný. Potřeboval bych opravdu profesionálně přeložit do latiny větu : Nic není nemožného mysli, která skutečně chce.

Děkuji za případné odpovědi.

Post Reply