Zbroje starověku

Vojenství a vše co s tím souvisí

Moderátoři: Trubadix, Wothan, Alexandr

Wothan
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 5440
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Příspěvek od Wothan »

Na druhou stranu názvy ostatních typů zbrojí známe a tady zjevně není ani "segmentata" ani "squamata" takže co by to mohlo být jiného? Nějaký pozdní druh lamelové zbroje? Osobně bych se asi držel spíše toho kroužkového pancíře.
Koupím-li trpaslíka, do rána má dva metry.
Alexandr
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 177
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Příspěvek od Alexandr »

No, zrovna "lorica segmentata" je určitě až modernější pojmenování, ve starověku nepoužívané. U squamaty nevím. Nicméně pro hádku s onou spolužačkou asi bude stačit vědět, že v současnosti se běžně používá "lorica hamata" pro kroužkovou zbroj, "lorica squamata" pro šupinovou zbroj, "lorica segmentata" pro segmentovou zbroj a případně "lorica plumata" pro kombinaci kroužkové a šupinové zbroje. :)

Čau
Saša
KŘIŽÁK
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 344
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Příspěvek od KŘIŽÁK »

Napadá mne co svalový kyrys?lorica musculata:-)?a linothorax....?jak je to s dobovým označením?
JEDEN BŮH NIKDY NESTAČÍ..
Alexandr
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 177
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Příspěvek od Alexandr »

Většinou asi "thorax".

Saša
KŘIŽÁK
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 344
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Příspěvek od KŘIŽÁK »

Takže překládat jako "pancíř"nebo "kyrys"?-tedy neohebná část hrudní zbroje...je-li lorica-košile(tunika)tedy věc ohebná...
JEDEN BŮH NIKDY NESTAČÍ..
Alexandr
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 177
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Příspěvek od Alexandr »

Ahoj,

no neviděl bych to tak jednoduše. "Lorica" určitě není pouze pro ohebné věci (košile, tunika). Termín "lorica" je obecně pancíř, brnění (jak kroužkové, tak třeba i segmentové nebo šupinové) či může být třeba i jen obecně záštita (např. Pseudo-Hyginus používá termín "lorica" jako prvek táborového opevnění).

Osobně se domnívám, že "thorax" byl v latině spíše pro svalové pancíře apod., protože tohle slovo vychází z řeckého názvu pro zbroje (θώραξ), kde se mnohem více používaly právě svalové pancíře či linothoraxy a mnohem méně kroužkovky apod. Nicméně je to jen můj názor, nejsem lingvista, nikdy jsem to podrobněji nezkoumal. Obecně se dá termín "thorax" jak v řečtině tak latině použít pro jakoukoliv zbroj chránící hruď.

Čau
Saša
Naposledy upravil(a) Alexandr dne úte 17. bře, 2009 14:10, celkem upraveno 1 x.
KŘIŽÁK
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 344
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Příspěvek od KŘIŽÁK »

dík,člověk se pořád učí... :)
JEDEN BŮH NIKDY NESTAČÍ..
komizu
Nováček
Nováček
Příspěvky: 17
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Příspěvek od komizu »

díky za odpovědi, nebudu se s ní hádat, radši se jí jen zeptám jak to myslela a hlavně odkud to má :)
Wothan
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 5440
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Re: Zbroje starověku

Příspěvek od Wothan »

Moje nová subarmalis - část pod zbrojí je prošívaná - len,vlna,bavlna, pteruges jsou ze 4mm silné bělené kůže. Šité v ruce, cca 14 dní práce po večerech a víkendech (asi nejvíc práce dalo to děrování řemenů):

Obrázek
Obrázek
Koupím-li trpaslíka, do rána má dva metry.
Uživatelský avatar
Knecht
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Příspěvky: 6691
Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00

Re: Zbroje starověku

Příspěvek od Knecht »

Vypadá pěkně. A vždycky se dá pověsit na kopí jako bílá vlajka :badgrin:
V listě ze dne 21. února 1621 takto jsou kozáci líčeni: ..."Bůh pomož tam, kam tato sběř přijde!"
***
Zakázková výroba historických replik: http://customhistory.cz/