Indiánská jména
Moderátor: Joe
-
- Nováček
- Příspěvky: 39
- Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
-
- Stálý přispěvatel
- Příspěvky: 250
- Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
šavan (čj) shawnee (anj)PeZ píše:Může mi někdo ozřejmit vztahy mezi těmito slovy (kmeny) (co je transkripce čeho?) - šavan, shawnee, šajen, čejen, cheyenne - mám v tom maglajs a nevím co k čemu patří. Díky.
http://indiani.webpark.cz/dalsi/HISTORIE/shawnee.htm
čejen, šajen (čj) cheyenne (anj)
http://www.indiancorral.cz/htm/sajeni/cheyenne.htm
stačí to takhle?
Hó?ótóva nahtsevoneotse, nestseohkesáa? éveévanéhéme.
Hévéése
Hévéése
-
- Stálý přispěvatel
- Příspěvky: 331
- Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
-
- Stálý přispěvatel
- Příspěvky: 254
- Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
K Šajenům - Cheyenne a Šajen je transkripce lakotského Šaiyela (první v englickém zápise a druhá v českém).PeZ píše:Může mi někdo ozřejmit vztahy mezi těmito slovy (kmeny) (co je transkripce čeho?) - šavan, shawnee, šajen, čejen, cheyenne - mám v tom maglajs a nevím co k čemu patří. Díky.
Čejen je Loukotkův pokus o českou transkripci anglické transkripce.
U Šavanů je to stejné, první zápis je zapsaný česky, druhý englicky, ale čte se to pořád stejně.


Edit a jak jsi již zajisté pochopil, jde o dva zcela odlišné nárůdky, které mají společného jenom kontinent na kterém žijí.
