Vyhledat témata bez odpovědí | Zobrazit aktivní témata Právě je pon 01. zář, 2014 12:13



Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 8 ] 
Překladač do latiny 
Autor Zpráva
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Uživatelský avatar

Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
Příspěvky: 1004
Bydliště: Praha
Za poslední dobu jsem tu zaznamenal čtyři touch & go žádosti o překlady do latiny ve Společných tématech (byť se jedná o poptávku).

Pokud vládnete angličtinou, což je dnes věřím všeobecný středoškolský standard, tak se vám jistě šikne tohle:

http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Latin

_________________

A když už byl založen řečený hrad Kamenec, kníže Břetislav, než odtud odjel, pojav stranou Mutinu...



stř 22. říj, 2008 20:37
Profil Zobrazit autorovy stránky
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Uživatelský avatar

Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
Příspěvky: 955
Bydliště: Libomyšl (Beroun)
Příspěvek 
Zřejmě si to někteří říkají mezi sebou, že se jim zde vždy dostane odpovědi aniž by sami hnuli mozkem :wink: A zde česko-latinský a latinsko český slovník: http://www.slovnik.cz/


čtv 23. říj, 2008 8:23
Profil Zobrazit autorovy stránky
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel

Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
Příspěvky: 176
Příspěvek 
Hehe, no hned jak jsem tohle viděl, tak mě napadlo, jak můžou asi vypadat překlady z tak primitivního jazyka, jako je angličtina, do tak složitého jazyka, jako je latina.... a vypadají přesně tak, jak jsem si myslel... :) naprosto katastrofálně. Opačně (ze složitého jazyka do jednoduchého) to často funguje docela přijatelně (proto je také lepší přes tyto internetové překladače překládat vždy do angličtiny), ale takhle nee.

Jinak když už jsme u latiny, zdaleka nejlepší latinsko-anglický slovník je
zde. Na těchto úžasných stránkách je i opačná kombinace, ale už ne tak úchvatná jako ta první.

Velmi užitečný latinsko-anglický, anglicko-latinský slovník je také tady. Má dvě výhody: 1) dá se stáhnout a nainstalovat do počítače (Windows i Linux), takže není problém s pomalostí či výpadky serverů (což se bohužel u Perseu občas stane a je to dost často na to, aby si toho člověk všiml), 2) překládá i z tvarů slov, tzn. nemusíte nutně zadat nominativ singuláru, případně infinitivní latinského slova, abyste dostali výsledek. Menší nevýhodou může být, že uživatelské rozhraní není pro člověka zvyklého na omalovánky a klikátka příliš příjemné.

Jinak, pokud překládáte z latiny častěji a používáte Firefox, tak jsem vytvořil vyhledávací pluginy pro FF, které umožní vyhledávat právě v latinsko-anglickém slovníku na Perseu a v latinsko-českém slovníku na www.slovnik.cz, kteroužto stránku již zmiňoval Rab. Je možné je získat zde.

Snad to pomůže.

Saša


čtv 23. říj, 2008 17:48
Profil Zobrazit autorovy stránky
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Uživatelský avatar

Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
Příspěvky: 1004
Bydliště: Praha
Příspěvek 
:oops: Vidíš, testoval jsem to na několika větách u kterých vím jak se řeknou jak latinsky tak česky, a nepřišlo mi to špatné. Akorát jsem si musel pohrát s tou anglickou verzí, aby nenastal lapsus hned na začátku. :)

Každopádně, tak či tak, latina je důležitá a lákavá, ale znalce člověk aby pohledal. Snad někomu takový větný překladač bude k užitku, nemluvě o slovnících.

_________________

A když už byl založen řečený hrad Kamenec, kníže Břetislav, než odtud odjel, pojav stranou Mutinu...



čtv 23. říj, 2008 18:28
Profil Zobrazit autorovy stránky
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel
Uživatelský avatar

Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
Příspěvky: 310
Bydliště: Jindř. Hradec
Příspěvek 
Překladače radši nepoužívat. Slovníky a překladače na netu mají jeden zásadní problém, nezobrazují celá slovíčka (např. chválí přeloží jen jako laudo, jenže v normálním DOBRÉM knižním slovníku jsou ještě další modifikace slova jako laudo, are, avi, atum) a bez nich překlad většinou není možný. Je to blbý příklad ale nic jinýho mě nenapadá. Nehledě na to, že překlady z latiny se nemůžou často dělat doslovné (což dělají ony překladače), ale potřebují ještě finální úpravu, proto je to tak těžký jazyk :)

Nejlepší kombinace pro studium latiny je:

Klosová, Markéta 2004: Vestibulum. Praktická učebnice latiny pro studující historických oborů, I. díl. Univerzita Karlova v Praze - Pedagogická fakulta, Praha

a

Kolektiv autorů 2000: Latinsko/ český slovník, Praha

_________________

I smrt před mužem často prchla! Heslo 310. československé stíhací perutě RAF, 1940


http://silva-nortica.blog.cz/



čtv 23. říj, 2008 19:25
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Občasný přispěvatel
Občasný přispěvatel
Uživatelský avatar

Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
Příspěvky: 111
Bydliště: U Kladna
Příspěvek 
Pokoušel sem se přeložit heslo jedný průzkumný jednotky a z těch výsledků zrovna moudrej nejsem. Asi umřu v nevědomosti :)

EDIT: to heslo zní: Sidus et sirmus, jestli někdo ví co to znamená, budu vděčnej za překlad

_________________

Non multi, sed multa



úte 04. lis, 2008 0:14
Profil Zobrazit autorovy stránky
Stálý přispěvatel
Stálý přispěvatel

Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
Příspěvky: 176
Příspěvek 
Ahoj,

no, co by mohlo znamenat "sidus et sirmus", netuším. Nicméně zdá se mi velice pravděpodobné, že jsi to jen špatně přečetl a že to má být "fidus et firmus", což bych přeložil jako "věrný a stálý" :wink:

Čau
Saša


stř 05. lis, 2008 11:12
Profil Zobrazit autorovy stránky
Občasný přispěvatel
Občasný přispěvatel

Registrován: čtv 01. led, 1970 1:00
Příspěvky: 81
Bydliště: Brodce
Příspěvek 
"Sidus" je prý konstalace/hvězda


et Sirmus - > (In Hungary,Transilvania,Muntenia and Sirmia live the Roman-Vlachs)

Romanians were present in Transylvania in the 14th century. It is not even a matter of speculation; Pope Clement VI (1342 - 1352) wrote "Olachi Romani, commorantes in partibus Ungarie, Transilvanis, Ultralpines et Sirmus"

Takže bych to viděl něco jako "hvězda chánova / brodečáků" atp.

Nicméně je pravda, že některá F vypadají jako S. Stačí, když se podíváme, jak se píše Malešov ve starých spisech. Záměna je tedy pravděpodobná.


čtv 06. lis, 2008 17:13
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odpovědět na téma   [ Příspěvků: 8 ] 

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  
Založeno na phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software.
Český překlad – phpBB.cz